Клуб путешественников

Необычные и яркие путешествия первых посетителей ДН

Прелести Германии и некоторых городов приграничных стран. 1 часть

I. Фальман Александр

В конце июля 2009 вылетели авиарейсом Чешской компании с транзитом через Прагу и оттуда в немецкий город Штутгарт. Встретил друг детства супруги Галины Александр Фальман, бывший житель города Рыбинск Ярославской области, урожденный Багдасарьян. В Штутгарте сразу сели на поезд, отправляемый на север в город Гейдельберг, где прописан постоянно глухой, признанный международным переводчиком жестомимического языка Александр Фальман.


Гости из Израиля

Несколько слов о Фальмане Александре. Родился он в городе Рыбинск Ярославской области 31 июля 1959 года. Учился в Рыбинской специальной школе глухих и слабослышащих детей. Рос общительным, добрым, внимательным к встречным и окружающим людям. Интересовался жестомимическими обозначениями глухих всего мира.

В школу часто для обмена опытом в обучении и воспитании глухих детей наведывались делегации иностранных государств, работающих в своих странах в системе просвещения. Любознательный мальчик Саша всегда норовил сблизиться с членами делегации и понять их мимические жесты глухих. Таким образом, с годами он освоил английские, японские, немецкие жесты, что стало его смыслом жизни на пути международного переводчика для людей, лишенных слуха.


Александр Фальман

Сам полностью глухой, зато неплохо считывающий с губ речь, если идет на русском и немецком языке. Таких переводчиков во всем мире пока единично, зато очень ценных для мира глухих. Недаром не однажды он был приглашен и сопровождал в путешествиях по миру немецкие, русские и японских группы глухих туристов.


Наш к нему прилет был приучен к случаю его юбилейной даты 50-тилетия

 

II. Гейдельберг - город Фальмана

До начала открытия юбилейного торжества свободные дни использовали на ознакомление с чудным, как большинство небольших городов Германии - Гейдельбергом. Несколько слов о городе проживания Александра Фальмана. Город красивейший среди городов отечества. Он на берегу полноводной реки Неккар, которая вливается в большую реку Германии Рейн и в обильные полноводные дни способна затопить половину города. Такое затопление случилось в 1993 году. Сам город на низине от гряды гор, самая высокая точка из них 568 м. На самой горной гряде и в самом городе полно остатков рыцарских эпох. Строения имеют романтический стиль, свойственный большинству городов юга Германии. Над городом возвышается Гейдельбергский замок. Это величавая крепость династии королей Виттельсбахов, разрушенная с 1764 года. Есть в нем в целости винный погреб, в котором выставлены две огромные винные бочки. Малая бочка потрясает посетителей своими размерами, а большая объемом в 220 000 литров вообще занимает всю стену: в длину 8.5 м, высоту в 7 м. Между бочкой и обеденным залом раньше был проложен трубопровод, куда вино лилось непрерывно. В шутку и долей юмора посчитал, что трубопровод лучше провести в зал, где предстоит открытие банкета нашего юбиляра.

Старый мост и велосипеды Малая бочка

Еще одна знаменательная достопримечательность города это самый старый Университет, основанный в 1386 году и очень престижный. Сам город в большой степени является студенческим. В городе огромное количество исторических и современных студенческих ресторанчиков, и кафе, и их велосипедов. Есть немало велосипедов граждан не только Гейдельберга, но и во всех городах всей Германии с прикрепленными к ним детскими колясками. Дети в них уютно чувствуют, а матерям экономия времени при поездке с детьми на далекие расстояния и денег на транспорт.

Вид с птичьей высоты Церковь и крепость

 

III. Полувек А. Фальмана

Чем ближе подходило начало торжества, тем стали интенсивнее хлопоты по организации банкета, беготни и встречи, прибывших из разных точек: Англии, Швейцарии, Японии, не считая нас из Израиля. Торжество намечалось в городском клубе глухих. В нем достаточно просторный зал с лепными барельефами на потолке, прекрасной мебелью, большим просторным баром с кухней и полным всяких напитков. Есть витрина подарков делегации глухих с мира и еще много чего, чем не обходится всякий уважающий себя клуб. По информации полученной от расспросов о работе клуба в нем ни одного платного штатного работника. Вся работа ведется по добровольной основе. Есть избранный руководящий аппарат. Содержание самого клуба держится на средства спонсоров. В нем глухие города собираются на различные встречи, вечеринки, собрания, лекции и отмечают торжества. Уютная обстановка благотворительно воздействует на посетителей. Члены клуба платят ежегодный взнос, который уходит на организованные мероприятия, согласно принятым на собраниях решениям.

Гостей на юбилей А. Фальмана собралось около 65 человек. Большинство из них русскоязычные немцы. Для них был организован шикарный шведский стол с всякими холодными и жаркими яствами, напитками. На десерт поданы фрукты, чай либо кофе с обильными сладкими кондитерскими изделиями.

Родные и родственники Гости вечера

Произносились тосты с пожеланиями всяких земных благ и благодарностей за добрые дела, осуществленные самим юбиляром на благо людям с недостатком слуха. Были шутки, смех, выступления самостоятельных артистов.


Выступает клоунесса из Израиля

Выступали фокусник из Японии и клоунесса Галя Купер из Израиля. Номера получили немалых овации гостей. Завязывались новые знакомства с обменами электронных адресов. Разъезжали гости за полночь, удовлетворенными от проведенного мероприятия.

Следующие дни после мероприятия были посвящены приведению зала в надлежащий порядок и расплате за расходы напитков из бара. За это время ближе сошлись в знакомстве с японцами. Контакт с ними давался из-за незнания их жестов нелегко и в сложных случаях на помощь приходил перевод от А. Фальмана. От них мало японских жестов освоили. Для более длительного общения не хватало времени, так как японцы были на чемоданах для отлета в свою страну восходящего солнца.


Среди японцев

 

IV. Аэропорт Франкфурта на Майне

Отлет в свою Японию они осуществляли из самого большого аэропорта в Европе - Франкфурта на Майне. Аэропорт поражает не только своими размерами. В нем много блеска, света, манящих уютных магазинчиков, супермаркета, броских плакатных реклам, уютных туалетов со всем необходимым для поддержки себя в рамках гигиенических потребностей. В нем много автоматических автоматов обслуживающих пассажиров. Процесс регистрации через них можно осуществить, возможен заказ авиабилетов и также осуществляющие множество других операции, облегчающих многие потребности пассажиров. Но все на незнакомом для многих иностранцев языках. И приятное, и радующее глаз и душу везде блещет чистотой.


Отлетающая на родину группа японцев

После проводов попали в обильный грозовой ливень. Намокшими добрались до дома, но назавтра выглянуло солнце. Высушило вчерашнюю мокроту и придало городу дополнительную жару и свежесть.

 

V. Сашино место работы

Через день всей гурьбой хлынули в фирму, обслуживающую инвалидов города, где числится в работниках А. Фальман. Фирма находилась в недалеком от Гейдельберга городе большого тракторного завода Манхейме, в который добираться можно трамваем. Работники и дирекция тепло его встретили. Поздравили с юбилейной датой, преподнесли подарок и угостили чаепитием со сладостями и кондитерскими изделиями.

Работник и начальство За рабочим столом

Внук и зайчонок Фрукт крадущий

В этой фирме Александр числится программистом по связям. Сама фирма имеет немало помещении с удобствами для работы и отдыха. Есть двор с цветущим садом, фруктовыми деревьями, небольшим гаражом. Дирекцией фирмы был предоставлен микроавтобус для нашей доставки к входу в большой городской парк. Парк оказался большим с разными угольками для проведения пассивного, увлекательного активного, водного, познавательного отдыха. Есть в нем городок с водным бассейном для детей, фруктовый и лекарственный сады, небольшой зоологический сад, цветов, много в нем просторных лужаек и мест с обильными тенями под кронами могущих ветвистых деревьев. Также деревья и цветы сочетаются с северными и южными породами. Есть длинный пруд. По нему можно покататься на лодках, прикрепленных на некотором расстоянии друг от друга канатами. Грести и управлять движением лодок не требуется. Лодки тянутся по пруду автоматически.

Чтобы объехать весь пруд требуется не меньше полчаса. За этот период можно поласкать приплывших к лодке больших сомов. Лодку иногда сопровождают то утки, то гуси, то лебеди, то пеликаны, то фламинго. По пути встречаются небольшие островки - ложбины для малых и больших черепах и водоплавающих птиц.

Детская купальня Необычный цветок Лодки плывущие

Встречают пеликаны Остров длинноногих Островок черепах

Сомы нам песню тянут Привал в густой тени

В зоологическом уголке в вольере посчастливилось повстречаться с группой, ранее никогда не видавших живых пингвинов. Выглядят смешными и важными господами. Испускают от себя вон рыбой. Пытался приласкать одного их них, и он в благодарность сильно щелкнул в мой указательный палец, как будто это рыбешка.

Затем бодрые и довольные проведенным на природе днем вернулись домой и ночь провели в крепком сне.


Назавтра проводили дочь Александра Вику со слегка хулиганистым сыном, отъезжающими комфортабельным автобусом из того же города в свою Белоруссию

 

VI. Японец Кейша

Затем на другой день были с милой матерью Александра Еленой Хачатуровной в аэропорту Франкфурта на Майне. Ожидали прилета из Японии г.Осака лица женской особи, с которой Саша еще в своё пребывание в Японии согласился сопровождать в путешествии по Германии. Там случился смешной и омрачавший наше настроение конфуз. Прождали до последнего пассажира потока с рейса г.Осака, но знакомка так и не появилась. Зато видели мечущего при выходе на сторону встречающих обычного японца.

Он неоднократно пытался через заграждение проникнуть обратно в зал прилетающих, с которого случайно и по своему недоумению вышел. Был испуганным и бледным. Приставал ко всякому служащему аэропорта с расспросами на своём японском. В конце концов, обратился к нам жестами, обозначающими багаж. Нам сразу стало ясно, что он глухой. Обратились к нему мимическим знаком, указывающим глухоту. На наш отзыв японец просветлел и подтвердил на своем знаке, прикрыв рот и уши ладонями, и устно спросил: "Фальман?". Стало ясно, что он наш, но недоумение не испарилось, так как ждали женщину.

Саша Фальман на японском стал выяснять у него все обстоятельства его появления среди нас. Оказалось, что за день до отлета заболела мать его супруги, и понадобилось ей внимание и помощь своей дочери. Билет пришлось сменить на фамилию своего супруга. Таким образом, он впервые в своей жизни оказался на чужой территории и растерялся. При прилете он приткнулся к группе японских туристов со своего рейса. С ними вышел из зала прилета в зал встречающих, не взяв своего багажа. Обратный вход ему уже был закрыт. Пришлось через посредство Саши Фальмана добиваться возврата своего багажа, который через административные двери отделения прилета удалось вернуть. Так вся встреча в аэропорту отняла у нас около трех часов. Имя его Кейши. Смешно и грустно, не правда ли?


Встреча Кейши

 

VII. Провинциальный Бопфинген

День подходил к закату, поэтому безостановочно направились к месту, где должны остановится на ночлег в небольшой и очень уютный городок Бопфинген.

Там в купленном домике проживает родная сестра Саши Фальмана Ира со своей семьей: муж Миша, сын Федя, дочь Ира и милая черной масти японская карманная собачонка по кличке Мики, которая является доблестным охранником владений своих хозяев.


Перед домом в Бопфингене

В этом городе не более 13 000 жителей. Он напоминает деревенского русского поселка. Уровень жизни высокий и городской. Есть почти все небольшие предприятия, оказывающие всякие услуги населению и даже фабрика "LUHS" моющих косметических средств, снабжающая ими всю Германию. Работает на ней небольшой коллектив жителей города, из них много русскоговорящих. В их числе Ира сестра Александра, которая в качестве гида водила нас по всей фабрике. Фабрика снабжена высококачественной автоматизацией производства. Особо вызвали удивление и восторг процессы автоматических упаковочных готовой продукции станков. Человеческий фактор управляет работой станков, следит за их исправностью и исправной работой. В конце экскурсии Ириной с разрешения начальства были преподнесены нам две упаковки набора моющих средств рук, тела и головы. После экскурса на фабрику осматривали уютные внутренности дома и сад при доме. В доме достаточно пространства, везде уют. Каждый член семьи, включая и собаченьку, имеет свое спальное место в отдельной комнате. А сад полон уже зрелых яблок, груш и других плодов не заметных мной.

Вечером в доме состоялся ужин на японский манер. Блюда приготовил сам Кейши из привезенных с собой продуктов. Начали осваивать технику брать пищу палочками. Ужин удался на славу. Все были рады необычной для Европы трапезе. В процессе трапезы Кейши всех одарил безделушками из Японии. Японская пища оказалась сытной и вкусной. Вдобавок угостили чаем Японии.

За приготовлением стола на японский манер Смогу ли палочками? Осваиваю технику Японские безделушки

 

VIII. Средневековый Ротенбург-об-дер-Таубер

На следующее утро, оставив на попечение семьи дочери Ире Елену Хачатуровну, мы направились в соседний город Ротенбург-об-дер-Таубер. Город по сравнению с Бопфингеном меньше по площади, по населению. Проживают там около 12 000 человек. Зато очень интересен историей. Очень посещаемый туристами. В нём до сих пор сохранены строения рыцарской эпохи, относящей к IХ столетию. Много сказочных старых домиков. Город очень сильно радует своей необычной красотой.

Прелесть города Ворота в рыцарский город Старинная крепость

На рыцарской лестнице Портрет древних хозяев города Мечтатели приобрести

На главной площади Ни одной бумажки, ни окурков! Городские такси

Есть в городе необычный магазин ёлочных игрушек "Кэте Вольфарт". Работает круглый год. Торгует всякими простыми и уникальными елочными игрушками. В самом магазине стоит высокая белая сверкающая блестками елка. Она обильно украшена игрушками. Посетив этот магазин, почувствовали себя в Новогодней сказке полной всяких "живых существ", которые двигаются от встроенных в них механизмов.

Полицейский у одной из дверей Гномы зовут на чай У белой елки

А мне милее красная! Дом со времени зарождения города

 

IX. Красоты Бопфингеля

После гулянья по этому городу отправились обратно в Бопфинген с решением там провести последнюю ночь перед большой дорогой в сторону города Мюнхен, где в 1920-1930 годах зародилась национал-социалистическая гитлеровская партия. При подъезде хлынул дождь и подул ветер. Но такая неожиданная смена погоды не охладила наше решение познакомиться получше с Бопфингем.

Идиллический вид с высоты Стена от бывшей крепости

Церковка Крыши остроконечные и освещение в темное время

Собрались взобраться на высокое у города место и обозреть разрушенную крепость. Глазам с высоты представилась идиллическая картина на город, от которого на душу навеяло спокойствием. Потом попытались обойти вокруг крепости, но оказался только остаток от неё стены. Сам городок маленький, что жители зачастую собираются на главной городской площади, где церковка и ресторан.


В центре открытого ресторана в форме елки обилие ярких цветов

 

Продолжение см. Прелести Германии и некоторых городов приграничных стран. 2 часть

 

 

Отзывы Вы можете оставить на форуме в "Клуб путешественников - 2"

 

 

25.01.2010
© 1999-2023, Первый информационный сайт глухих, слабослышащих и всех в России.
Карта  Пользовательское соглашение
Срочная помощь