DeafNet
Для глухих, слабослышащих и всех  /  Общество глухих
Распечатать

На базе штаба общественной поддержки состоялся мастер-класс по сурдопереводу

Председатель Архангельской городской организации Всероссийского общества глухих, сурдопереводчик Светлана Ватага провела мастер-класс в штабе общественной поддержки «Единой России».

Мастер-класс начался неожиданно — с жестовой песни. Её исполнила член Архангельского регионального общества глухих Ольга Разуваева.

Участница третьих Международных инклюзивных творческих игр в Липецке — творческая натура во всех смыслах этого слова: поёт, танцует, участвует в клоунаде.

Жестовое пение считается особым видом творчества глухих. Его можно сравнить с искусством пантомимы, с элементами танца. Здесь главный смысл — передать настроение песни при помощи жестов, движений и эмоций. Глухой исполнитель, который совершенно не слышит мелодии, определяет движение по вибрации, которая распространяется по земле, благодаря звучанию колонок.

— Можно это сравнить со слепотой. Люди, которые лишаются зрения, становятся «живым радаром» — у них, как правило, обостряется слух. Люди, которые его лишены, приобретают другие способности. Глухие по-другому чувствуют этот мир. Вот эти вибрации, которые исходят из колонок, изменение в звучании нот, — они всё это ощущают телом и выполняют движения, — рассказала Светлана Ватага.

В дальнейшем Светлана рассказала об особенностях языка жестов. Он воспроизводится руками в сочетании с мимикой. Его фундаментом считается дактилология. Иными словами, это — ручная азбука, буквы изображают при помощи пальцев.

Постичь жестовой язык — долгий и кропотливый труд, поскольку он включает в себя несколько тысяч значений. Даже те люди, которые его практикуют не один десяток лет, не знают все понятия, которые он в себя вмещает. Кроме того, в каждом регионе язык жестов имеет свой диалект.

— Самая главная особенность жестового языка — образность. Он должен быть не просто придуман, а нести какую-то идею. И вот этот образ он должен быть красивым и эстетичным. Вот что необходимо понять для самого себя, когда начинаешь изучать жестовый язык, — отметила сурдопереводчик.

По первому образованию Светлана — воспитатель. В региональное отделение Всероссийского общества глухих ее привел случай: предложили принять участие в кастинге на областном телевидение в роли сурдопереводчика, она его успешно прошла и отработала в этой должности восемь лет.

С 2008 года Светлана Ватага обучает жестовому языку всех желающих, а также выпустила краткий русский словарь жестового языка и букварь.

https://www.echosevera.ru

03.10.2023

Грядет проверка систем оповещения

ВОГИНФО сообщает, что по сведениям МЧС, завтра, 4 октября по всей России пройдет крупномасштабная проверка систем оповещения населения на региональном и ...

Слуховые аппараты открыли мои уши для нового мира звуков. Тогда я перестал их носить

Людям трудно понять, почему я предпочитаю слышать "хуже", но обходясь без слуховых аппаратов, я многому научился. У меня, как и у большинства людей, ...