Япония моими глазами. Часть вторая.
Японские железнодорожные особенности
Добрались на платформу. Снова начали удивлять японские особенности в сфере железнодорожных порядков и сами скоростные поезда, по - японки называемые СИНКАСЭНАМИ. По всей стране они курируют нескольких моделей и скорость имеют до 350 км в час.
Япония страна с очень большой сетью железных дорог. По рельсам кататься то метро, то электропоезда, то белоснежные эмалированные скоростные экспрессы. Метро с электричкой легко спутать, зато скоростные синкасэмы никак. Страна имеет нескольких моделей - смотреть фото. Стоимость поездки недешевая. Сервис на высоком уровне. Путешественники при поездке на них на себе ощущают комфорт, как при полете на самолете и только с одной разницей, что нет никаких взлетов и посадок. Начало и конец путей осуществляется в центрах городов. Движение плавное, не чувствуются никакие ритмичные колебания при стыках рельсов. Есть ли такие стыки, как в большинстве стран Европы, я не знаю. Рельсы там особой конструкции для защиты поездов от схода с них при землетрясениях. Они «плавающие». При встречах движущихся поездов от сильной ударной силы струй воздуха ощущаются колебания в сторону от встречного. Еще синкасэны снабжены особой аппаратурой, останавливающей поезда при сигнале от Метеорологического управления Японии о подземельных толчках. Правда, такую аппаратуру в глаза не видели. О ней только наслышаны.
О особенностей облуживания этих поездов стоит подробно остановиться. На платформах при ожидании прибытия поезда для каждого вагона строятся бригады уборщиков в единой форме в количестве от трех до четырех человек, снабженных всем необходимым для приведения вагонов в требующие уставом порядки к отправлению. Бригады становятся на местах справа будущих дверей вагонов. Места остановок вагонов обозначены на платформе особым знаком. От центра в двух противоположных сторонах есть указатели для постройки в живую очередь пассажиров. Середина между ними служить для выходящих с поезда прибывших пассажиров. Вагоны останавливаются точно в точках, указанных на платформах.
По прибытию к месту вагонов поезда автоматически двери открываются и выпускают прибывших. После них в вагоны заходят бригады уборщиков. Через окно наблюдали за их работой. Работают слаженно, быстро. Производят переворачивания кресел в сторону будущего движения поезда, подметают, меняют на подушечках кресел прокладки и делают еще какие – то действия. Через 5-ти минут вагоны уже готовы к приему пассажиров и отправке. После схода с них рабочих бригад начинается посадка. Пассажиры входят двумя сторонами, не мешая друг другу. Такими действиями придерживается строгое соблюдение расписания движения поездов.
Сендай, город трагедийный
Расстояние до города Сендай в более, чем 310 км, с остановками на больших станциях мы преодолели более чем за час, испытывая на себе строгий контроль без всякой навязчивости контролеров спецслужб. Контролер по проверке билетов и учета пассажиров каждый раз после каждой остановке поезда принимался за выполнение своих обязанностей. При каждом входе и выходе поклонами приветствуя и прощаясь с пассажирами. Приятно было чувствовать с их стороны к себе уважительность. Прибыли в город к вечеру.
По всяким сообщениям мировой информации СМИ город Сендай представлялся испытанным натиску стихийного бедствия и с остатками разрушении. Однако первое представление оказалось неверным. Разрушениям подвернулась прибрежная полоса в нескольких километрах от центра города в пригороде, называемом Исиномаки. Сам Сендай город благоприятный. Одна правда в том, что волна цунами близко к городу подкатывалась.
При прибытию в город Александра встречали его друзья, с которыми он стал нас знакомить. На сей раз ему позволялось допускать в нарушение японской традиции обнимка Их имена Масаюки Фукино и Дайсуке Кобаяши. С этими двумя я был знаком со дня 50- летнего юбилея Фальманна, проводившем в его сказочном Гейденберге в 2009 году 1 августа. Новые друзья проводили нас до гостиницы После оформления прописки и устройства в номера, проведя кратковременный отдых, мы с нашими сопровождающими пошли в один из местных частных ресторанов подкрепиться ужином. К нашему изумлению в ресторане уже был круг местных знакомых Фальманну друзей. Хозяином ресторана оказался добродушный владелец, душой болеющий за глухих.
Разместились по традиционному японскому обычаю на полу на подушках за низким столом, под который протиснуть могли только ноги. Сесть было проще, зато вставание давалось нелегко. Конечно, испытывали некоторые от непривычки неудобства. Стали знакомиться с небольшим числом глухих за столом. Общение с ними давалось без помощи самого Александра с большим трудом. На стол подавались уже блюда японской кухни с соблюдением их традиционных японских общепринятых правил: вместо вилок палочки, отсутствием ложек. Нам предлагали и вилки, и ложки, но мы пожелали уважить их традицию, отказались. Пришлось учиться брать пищу палочками.
Нашему Юрию захотелось взбодриться от радости встречи с японцами их водкой, называемой «САКЭ» Его желание было благословенно выполнено. Всем вместе выпили за встречу и дружбу. Водка «САКЭ», изготовленная из риса, оказалась напитком не горячительным и вкусом настоящей нашей водки.
За время ужина познакомился с местной женщиной Хироми Сато, которая оказалась в нашем кругу ради встречи с нами. Она поведала, что во время цунами её родители чудом спаслись. К сожалению, подробностей её рассказа здесь не могу изложить из-за неполного освоения всего смысла ею сказанного. В конце она сообщила, что послезавтра она с мужем на своем автомобиле повезут нас на место большой трагедийной катастрофы от цунами, чтобы мы собственными глазами обозрели разрушительный и гибельный исход природного звериного монстра.
24.09.2013