Эрмитаж добавит новые термины об искусстве в русский жестовый язык
Специалисты Государственного Эрмитажа добавят новые термины об искусстве в жестовый язык, чтобы экскурсоводы и посетители легче понимали друг друга.
Сейчас большая часть терминов из искусства не имеют одного общепринятого жеста, поэтому воспроизводить их приходится при помощи дактилирования - описания слов жестами по буквам.
Из-за этого, как полагают специалисты, искусство тяжелее воспринимать слабослышащим и глухим.
"Идет работа по созданию и внедрению новых терминов на жестовом языке, которые позволят в более комфортной форме как для экскурсовода, так и посетителей рассказывать о произведениях искусства в коллекции музея. Новый корпус жестов "Десять эрмитажных слов" войдет в Эрмитажную энциклопедию терминов на русском жестовом языке", - отметили в пресс-службе Эрмитажа.
Термины добавят в рамках инклюзивного направления международной молодежной программы «Молодость. Музей на языке Z».
Эрмитаж проводит эту программу совместно с нидерландцами.
Как пояснила куратор программы от Эрмитажа Ирина Багдасарова, создана экспертная группа, включающая сотрудников музея и специалистов по инклюзивному образованию, которая занимается составлением словника терминов на жестовом языке.
По словам Багдасаровой, этот трудоемкий процесс требует апробации каждого из предлагаемых терминов на небольшой группе, а затем термины испробуют во время проведения экскурсий по музею и в социальных сетях.
"Такая практическая работа покажет, какие именно десять терминов войдут в Эрмитажную энциклопедию. Сегодня мы рассматриваем несколько возможных направлений для внедрения новых терминов на жестовом языке. Самым сложным из них является область художественных стилей и направлений в мировом искусстве: как обозначить одним жестом такие емкие понятия, как Ренессанс, барокко, классицизм и прочее", - добавила Багдасарова.
По ее словам, более доступным и удобным для понимания представляется условно названный "жест с картины", передающий ту или иную человеческую эмоцию, чувство, аллегорию, посыл к действию.
"Например, на эрмитажной картине Якоба Йорданса "Пир Клеопатры" (Фландрия, 1653) показан момент, когда царица Египта Клеопатра, желая поразить богатством своего возлюбленного римского полководца Марка Антония, опускает в сосуд жемчужную серьгу, чтобы растворить ее в уксусе. Манерный жест правой руки Клеопатры означает гордыню и тщеславие, - этот жест хорошо запоминается и самостоятельно легко воспроизводится", - пояснила куратор программы.
Работу планируют завершить до октября 2022 года.
Как отметила Багдасарова, введение новых терминов на жестовом языке будет происходить при обязательном сравнении с терминами, ранее введенными в международный обиход.
В дальнейшем будет обсуждаться вопрос об использовании создаваемых в Эрмитаже терминов на уровне профессиональных международных сообществ.
08.04.2022