ДН-Репортаж

888... Следующее интервью про субтитры на ТВ мы решили взять у Председателя МГО ВОГ В.З. Базоева. Считается, что лидеру московских глухих многое удается... (интервью Тори)

в начало

Хотя "удача" в этом случае – термин относительный: много работаешь – удача с тобой. Но не в этом дело. А дело в том, что "удачливость" Председателя МГО ВОГ приносит реальную и весьма ощутимую помощь неслышащим москвичам. Хотим мы этого, или не хотим, несмотря на всевозможные разговоры, но это так. Это касается и субтитров.
И вот ещё какой момент: Москва ближе всех находится к сильным мира сего. Казалось бы, легче и проще Председателю МГО ВОГ достучаться до нужной двери. Но так ли это?


МГО ВОГ планомерно и много лет ведет, можно сказать, борьбу за субтитры. Скажите, пожалуйста, какова ситуация с субтитрами на сегодняшний день?

В. Базоев: Борьба продолжается. Несмотря на некоторые сдвиги, например, организацию ежедневного субтитрирования новостной передачи "События. Время московское", количество передач со скрытыми субтитрами, на московском канале телевидения остается еще низким.

Чего удалось добиться за прошедшее время?

В. Базоев: После переговоров с руководством ТВ-ЦЕНТР на канале московского телевидения в 2003 году было организовано скрытое ежедневное субтитрирование передачи "События. Время московское".
Кстати, это первая передача в истории российского телевидения, в которой слова диктора переводятся на субтитры полностью и целиком, за исключением прямых репортажей.
Также организовано субтитрирование телепередач "Постскриптум", "Момент истины".

В 2004 году увеличилось количество субтитрированных художественных и документальных фильмов. Кроме того, на постоянной основе по каналу ТВЦ через систему "Русский телетекст" выдается различная информация.

К сожалению, в настоящее время дирекция московского телевидения не располагает отечественным электронным оборудованием синхронного стенографирования для субтитрирования передач в прямом эфире.

Какие планы на будущее в отношении скрытых субтитров на ТВ?

В. Базоев: В 2005 году будут продолжены переговоры с Правительством Москвы и руководством ТВЦ об увеличении числа субтитрированных передач, в том числе спортивных.

Чем различаются подходы заинтересованных лиц и структур к проблеме скрытых субтитров? Видимо, есть расхождение, раз есть проблема субтитров.

В. Базоев: Почти нет никакой разницы, за исключением того, что нам говорят: "Нет денег". А мы говорим: "Это не причина для отказа. Деньги всегда найдутся, если не сегодня, то завтра. А неслышащий зритель не может ждать завтра, информация нужна сегодня!"

Безусловно, необходимо лоббирование скрытых субтитров на ТВ, на федеральном уровне в том числе. Если какая-то совместная деятельность МГО ВОГ с ЦП ВОГ?

В. Базоев: Учитывая, что канал ТВЦ смотрят не только в Москве, но и в других регионах Российской Федерации, МГО ВОГ совместно с ЦП ВОГ, Президентом ВОГ В.Н. Рухледевым и Вице-президентом ВОГ Н.С. Чаушьяном встречались с президентом компании ТВЦ О.М. Попцовым. На встрече обсуждались вопросы, связанные с вещанием субтитрированных передач канала ТВЦ на российские регионы, увеличением числа передач для субтитрирования.
Есть и другие моменты, о которых пока не буду говорить. Не сглазить бы.

Есть ли сотрудничество с другими структурами, занимающимися скрытыми субтитрами, например, "Петербургским телетекстом", с ООО "Субтитр"?

В. Базоев: Нет, кроме отдела субтитрирования канала ТВЦ.

Самый больной вопрос – финансирование. Оказывается ли какая-то помощь? Необязательно финансовая.

В. Базоев: Мы стараемся помочь ТВЦ, обращаемся в Правительство Москвы с просьбой о выделении необходимых средств каналу ТВЦ для приобретения оборудования и увеличения числа специалистов для производства работ по субтитрированию передач.

Какую проблему в скрытом субтитрировании Вы считаете важной и на что, по Вашему мнению, должны быть направлены усилия?

В. Базоев: Одна из главных проблем состоит в том, что не все передачи субтитрируются. Все передачи должны иметь субтитры и вещание должно быть круглосуточным. МГО ВОГ будет прикладывать все усилия для решения этого и других вопросов.

Не секрет, что часто решение многих вопросов, в том числе и скрытого субтитрирования, зависит от хороших отношений с руководителями ТВ-каналов. Какие у Вас отношения с 1 каналом и с каналом ТВЦ? Помогают ли они в решении проблемы скрытых субтитров?

В. Базоев: Отношения очень хорошие. Руководство канала ТВЦ с пониманием относится к нашим просьбам, старается их решить. Мы видим, что многое от них не зависит. Ключевую роль играют финансовые возможности Московского Правительства.

Совершенно очевидно, что решение проблемы упирается в четкое и стабильное финансирование. Это все прекрасно, когда есть хорошие партнерские, деловые и человеческие отношения, которые помогают решить вопрос. Но слишком зыбкая основа, чтобы делать на эти отношения ставку. Сменяются люди, правительства, а глухие зрители остаются. Нужна какая-то гарантия стабильности, не зависящая от любых случайностей. Что Вы можете сказать по этому поводу?

В.Базоев: Субтирирование телепередач должно быть делом государственным и осуществляться независимо от личных симпатий тех, кто принимает участие в его создании. Каждый раз, когда мы ставим вопрос о субтитрировании, мы обращаем внимание чиновников на наличие Статьи 14 Федерального закона "О социальной защите инвалидов в Российской Федерации" - "Обеспечение беспрепятственного доступа инвалидов к информации".

В этой статье государство гарантирует инвалиду право на получение необходимой информации и вводит систему субтитрирования или сурдоперевода телевизионных программ, кино- и видеофильмов. Создание механизма исполнения этого Закона есть один из путей решения проблемы, и в этом направлении тоже идет очень большая работа.

Давайте выложим все карты и попробуем объяснить такой пристальный интерес и внимание МГО ВОГ к Отделу субтитрирования канала ТВЦ. Многие неслышащие зрители даже не знают, что благодаря МГО ВОГ и лично Вам, как Председателю МГО ВОГ и началось вещание передач и программ ТВЦ со скрытыми субтитрами. Пожалуйста, расскажите, как это было?

В. Базоев: Это была и есть тяжелая борьба за субтитры. Началась она после моего возвращения из США, где я проходил стажировку. В США я своими глазами увидел и на себе почувствовал отношение к глухим телезрителям со стороны государства и ТВ-каналов. И это стало моей если не навязчивой идеей, то целью.

В октябре 1996 года, впервые выступая на заседании Московского Правительства, которое вел Ю.М. Лужков, я заявил, что надо создавать Совет по делам инвалидов, надо создавать бесплатные переводческие услуги для глухих, надо создавать и внедрять на ТВ субтитры.

Совет был создан в 1997 году, возглавил его В.П. Шанцев. Тогда и началась малозаметная для многих работа, цель которой - удовлетворение требований глухих москвичей, в том числе и относительно субтитров на ТВ. В.П. Шанцев поручил этот вопрос Председателю Комитета по телекоммуникациям и средствам массовой информации А.Г. Лысенко. Начались переговоры, в том числе с его заместителем В.А.Трусовым, который принял активное участие в решение этого вопроса. Кстати, Владимир Александрович Трусов - создатель группы сурдопереводчиков на Первом канале.

В результате появился отдел субтитрирования на ТВЦ, который в настоящее время является структурным подразделением Акционерного Общества "ТВ-ЦЕНТР".

Подождите! Тот самый В. Трусов? Это же так интересно! Жаль, что тема нашего интервью другая. Можно ли будет поговорить об этом в другой раз?

Да, тот самый В.А. Трусов, кому глухие зрители обязаны появлением сурдопереводчиков на первой кнопке ТВ.

Хорошо, давайте поговорим. Но имейте ввиду, что я не принимал никакого участия в создании группы переводчиков на Первом канале. Об этом может рассказать Елена Семеновна Ильина.

Вы дали отличную тему для нового разговора. Спасибо Вам за интервью.
От имени посетителей сайта
www.DeafNet.ru, поздравляю Вас лично и всех сотрудников МГО ВОГ с наступающим Новым Годом! Желаю счастья и здоровья, успехов и исполнения всех желаний в Новом Году!

Желаю всем, чтобы 2005 год был лучше, чем 2004 год. Счастья, терпения, мужества и хорошего настроения на каждый день!

Итак, неслышащим москвичам можно "позавидовать": мало того, что есть московский канал с телетекстом, который также вещает на Россию, так и, по словам В.З. Базоева, этого мало! И будут приложены усилия по увеличению субтитров, вплоть до мечты Председателя МГО ВОГ: круглосуточное вещание. Признаться, в это верится. Для того и существует цель, чтобы ее достигнуть. Но из ответов В. З. Базоева ловишь себя на мысли, что не все так гладко, и нужны другие рычаги...

(интервью Тори)

продолжение следует...

29 декабря 2004 г.

Напишите комментарий

  • Войти

Читайте также

© 1999-2023, Первый информационный сайт глухих, слабослышащих и всех в России.
Карта  Пользовательское соглашение
Срочная помощь