Архив дневниковых записей
ДневникиБлог, Murmulka → Жестовый язык. Как он есть на самом деле

Жестовый язык. Как он есть на самом деле

Жестовый язык, бесспорно, нужен глухим для контакта. Но контакта только среди своих, себе подобных - глухим. Ну и слабослышащим тоже. Хотят слабослышащие общаться жестами - пожалуйста. Есть и слышащие, которые умеют и охотно общаются - флаг им в руки. Тут речь пойдет не о самом жестовым языке как о культуре или истории, а о совсем другом. Другом, которые многие сталкиваются с одной немаловажной проблемой - жесты РАЗНЯТСЯ. 
Да. Именно жестовый язык разный, хотя общаемся вроде на одном - русском языке. Вот пример - питерский жест - это одно, а вот московский жест - это другое. Не всегда сразу можно понять друг друга. Приходится ВСЕГДА переспрашивать, что сие означает жест, чтобы понять. А запомнить сразу не всегда получается, потому что свое-родное привычнее, чем чужое.

Я вот о чем. Тут некоторые есть, которые чуть ли не топчут ножками, требуя видеоблоги в сайт. Хорошо, допустим, создадим видеоблоги - а кто будет смотреть? Все? Жесты универсальны? Или на дифнете уже образовался свой жестовый язык? :)
А теперь давайте вспомним. Было время, когда на государственных, и даже региональных каналах были сурдопереводчики, которые переводили новости. Хоть кто-нибудь понимал сурдопереводчика? Я спрашивала многих - большинство признало, что и половины вообще не поняли. Видимо, на каналах провели статистики и увидев ужасающий факт, свернули сурдопереводчиков. Думаю, что дальше вам станет ясно.
Поэтому, чтобы видеоблоги стали инетерсными - только один путь - субтитры. Или текст. А жестовым языком на видео далеко не уедешь.

 


Murmulka, 27.01.2010, 22:07

Комментарии

Автор запретил комментировать гостям.

Что бы иметь возможность оставлять комментарии под своим ником, пожалуйста, зарегистрируйтесь или введите логин и пароль в форме авторизации.