Архив дневниковых записей
Популярные записи
Часто люди говорят, что время лечит... Нет... Время не лечит...
Какую бытовую химию не покупать? Опасная бытовая химия
Тэги
Путин (5) Прямая линия (4) Семья (2) Москва (2) факты (2) техникум павловск МЦР ЛВЦ (1) Лондон 2012 (1) Утконос (1) Рестораны (1) обучающее видео (1) 3D вредно (1) Интернет (1) 5 (1) история (1) Слуховые аппараты (1) Советские открытки (1) 3D дети (1) Россия (1) жестовый язык (1) ГородРабот.ру (1) что (1) Биржевые жесты (1) С праздником (1) бунт (1) все равно так (1) занятость населения (1) шамонин (1) Финны (1) Московский метрополитен (1) Украина (1)Дневники → Блог, Iuliia → 22.06.2010
22.06.2010
Покопалась тут в инете, нашла организации для глухих и слабослышащих. Так же, там есть курсы, на которых обучают языку жестов. Вот размышляю, а не пойти ли мне? Я могу слышать на данный момент при помощи аппарата, но кто знает, что будет через 10 лет) Во всяком случае, не помешает и я смогу общаться с людьми, которые говорят только жестами=) а это новые друзья, новые впечатления. Мне интересно, в каждой стране свой язык жестов или он одинаковый везде?(глупый наверное вопрос, но я не знаю)
Настроение: Прекрасное
Iuliia, 22.06.2010, 18:18Комментарии
Юлия,думаю,вы потом запутаетесь в буквах. Где на ЖЯ буква А датская, а где-русская. Где больше придется общаться ту азбуку и учите. Если не лень-можно и обе знать. Лишь бы в голове было бы свободное место,:-)
Юлия, конечно же, в каждой стране свой язык. Но общий такой язык есть типа эсперанса, даже в России в каждом городе есть небольшие но свои нюансы. :) так что язык жестов-дело тонкое :) и удачи вам в освоении. В жизни всё может пригодиться. Вдруг помощь нужна будет с вашей стороны. Здорово :)
странно. я когда новости смотрю с сурдопереводом, то мне кажется, там не по буквам показывают, а сразу как бы одно движение может значить, например, машина или солнце или ещё что-то... Или сурдопереводчики каждое слово по буквам показывают?
26.06.2010 19:26
привет! Жесты у всех разные. Мое мнение: жестам легко обучаюся те переводчики, у которых родители глухие.. они могут переводить обратный перевод... А кто хотят, им не познать...посмотрели бы вы, что там творятся... http://vkontakte.ru/video15357915_137731869
Всем ответившим-огромное спасибо=)
Лина, надеюсь, мне не нужно будет употреблять те слова, ссылку на которые Вы дали :))
Более подробно обо всём этом собираюсь узнавать после каникул=) А пока-отдых и ещё раз отдых и много лени :)))
Лина, надеюсь, мне не нужно будет употреблять те слова, ссылку на которые Вы дали :))
Более подробно обо всём этом собираюсь узнавать после каникул=) А пока-отдых и ещё раз отдых и много лени :)))
Iuliia да у меня та же проблема я ведь в обычной школе учился, с одной стороны это очень хорошо-никто не думает что я глухой, общение и разговор у меня идеальный...с другой мне трудновато общаться с такими как я в большинстве жестами ведь говорят...ладно у меня друзья хорошие они мне переводят,кое что я сам понимаю...а так трудновато...пробовал жесты учить что то выучил,но как я понял не везде одинаков язык жестов,до смешного доходило разговариваем и смеёмся вроде не инопланетяне и не иностранцы а понять друга не можем.Вот и вся надежда на русскую смекалку,она здорово помогает...Хорошо бы было везде одинаковый язык жестов и разговорный, но видать мы сами этого не хотим...
Зорро721, спасибо за ответ. Я уже поняла, что язык не одинаковый..Что ж, буду учить тот, который актуальный для меня на данный момент :)
Да нет никаких языков актуальных на данный момент. Есть официальный язык жестов,который изменился чуть за прошедшее время.