Появился он в 1865 году. Из сказки Льюиса Кэрролла – скажете вы. И, конечно, не ошибетесь.
Загадочная и совершенно несвойственная котам улыбка стала фирменным
знаком сказки «Алиса в стране чудес». Но Чеширский кот существовал еще до того, как
Кэрролл придумал любознательную и рассудительную Алису и страну чудес с
ее чудаковатыми гражданами. В первоначальном варианте сказки (1864 год)
Чеширского кота не было. Главная черта Чеширского кота – это то, что он, когда ему вздумается,
растворяется в воздухе и оставляет после себя лишь сардоническую улыбку.
Выражение «улыбается, как чеширский кот» в те времена было очень
популярно в Англии. Есть, по крайней мере, два варианта,
объясняющих, откуда пошло это выражение.
Существует больше чем два варианта - это и знаменитый чеширский сыр, который делался в форме оскалившегося кота, и рисунок на фамильном гербе, и барильефы на стенах церкви, изображавшие котов, и портовые коты в г.Честер, к-рые любили ловить крыс на кораблях, перевозивших сыр из графства Чешир. В литературе это выражение впервые встречается в словаре, изданном Фрэнсисом Гроузом в Лондоне в 1788 году. А вообще сказка Кэрролла - замечательное произведение. И мультфильм Диснея тоже.